msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mkdoc 1-8\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "account-status"
msgstr "Account Status"
msgid "actions"
msgstr "Actions"
msgid "add"
msgstr "add"
msgid "add-a-new-audience"
msgstr ""
"You may ${add} a new audience or edit or delete the existing audiences using "
"the links in the following table."
msgid "add-audience"
msgstr "Add Audience"
msgid "add-audience-title"
msgstr "Add an audience"
msgid "address-of-document-that-requests-should-be-redirected-to"
msgstr "Address of the document that requests should be redirected to."
msgid "add-this-to-audiences"
msgstr "add-this-to-audiences"
msgid "add-user"
msgstr "Add User"
msgid "add-user-account-status-help"
msgstr ""
"Accounts can be enabled, which means that they can be used, or disabled "
"which means that they can't be used."
msgid "add-user-base-document-help"
msgstr ""
"The base document(s) are the document(s) that this user is allowed to edit. "
"If this user has no selected based document then they will not be allowed to "
"edit any documents on this site. If one of more documents are selected then "
"the user will be able edit those documents and any child documents that "
"these documents might have. This means that if you want to allow someone to "
"edit all documents you only need to set / as their base document."
msgid "add-user-email-help"
msgstr ""
"The email address of the user, please double check that this is correct."
msgid "add-user-family-name-help"
msgstr "The family or second or surname of the user."
msgid "add-user-first-name-help"
msgstr "The first, or given or christian name of the user."
msgid "add-user-password-help"
msgstr ""
"The password for the user, this shouldn't contain any spaces and it is case "
"sensitive."
msgid "add-user-title"
msgstr "Add a new user"
msgid "add-user-username-help"
msgstr ""
"The username is the name that the user will have to enter when they login to "
"the web site. It should be fairly short, easy to remember and it cannot "
"contain any spaces or punctuation. Often people user all lowercase letters "
"for usernames, the username is case sensitive."
msgid "amend-the-audiance-title"
msgstr "Amend the audience title using values in this form."
msgid "an-audience-has-been-created"
msgstr ""
"An audience has been created you may add another if you wish or you can "
"return to ${audiences}."
msgid "answer"
msgstr "Answer"
msgid "anyone"
msgstr "Anyone"
msgid "a-redirect-will-be-setup"
msgstr ""
"When the document is moved a redirect will be set up so that people visiting "
"the old address will be automatically redirected to the new location."
msgid "audience"
msgstr "Audience"
msgid "audience-edit-options"
msgstr "Edit options for audiences"
msgid "audience-name"
msgstr "Audience Name"
msgid "audience-name-help"
msgstr ""
"The audience name is only used for internal purposes, it should be short, "
"unique and it can't contain spaces or punctuation apart from dashes. Any "
"uppercase letters will be converted to lowercase ones and any non-ASCII "
"characters will be ignored."
msgid "audiences"
msgstr "Audiences"
msgid "audiences-title"
msgstr "List, edit, add and delete audiences"
msgid "audience-table-summary"
msgstr ""
"This table contains a list of the audiences and has links to pages that "
"allow the editing and deletion of audiences."
msgid "audience-title"
msgstr "Audience Title"
msgid "audience-title-help"
msgstr ""
"The label for the audience field is the name that will be visible when users "
"and editors select audiences for documents."
msgid "base-documents"
msgstr "Base Document(s)"
msgid "breadcrumb-prefix"
msgstr "You are here"
msgid "confirm-audience-deletion"
msgstr ""
"The ${audience-name} audience now has the title ${audience-title}, if you "
"wish to modify another audience you can select it from the ${audiences} page."
msgid "confirm-to-delete-user"
msgstr ""
"Please confirm that you want to delete the account with these details, "
"${username}, ${first-name} ${family-name}, <${email}>."
msgid "containing"
msgstr "Containing"
msgid "content"
msgstr "Content"
msgid "content-title"
msgstr "Edit the Content of of this document"
msgid "copy"
msgstr "Copy"
msgid "copy-component"
msgstr "Copy Component"
msgid "copy-component-to-the-selected-location"
msgstr "Copy component to the selected location."
msgid "copy-document"
msgstr "Copy Document"
msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "copy-the-document-to-the-selected-location"
msgstr "Copy the document to the selected location."
msgid "copy-title"
msgstr "Copy this document"
msgid "copy-to"
msgstr "Copy to"
msgid "create-a-new-audience"
msgstr "Create a new audience using values in this form."
msgid "create-a-new-document"
msgstr "Create a new document using the values on this page."
msgid "create-a-new-user"
msgstr "Create a new user using values in this form."
msgid "create-audience"
msgstr "Create Audience"
msgid "created-by"
msgstr "Created By"
msgid "create-document"
msgstr "Create Document"
msgid "create-user"
msgstr "Modify User"
msgid "creation-date"
msgstr "Creation Date"
msgid "creator"
msgstr "Creator"
msgid "date"
msgstr "Date"
msgid "dc-schema"
msgstr "Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 (15 elements)"
msgid "dcterms-schema"
msgstr ""
"DCMI elements and DCMI qualifiers (other than those elements defined in the "
"Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1)"
msgid "delete"
msgstr "Delete"
msgid "delete-audience"
msgstr "Delete ${audience-name}"
msgid "delete-document"
msgstr "Delete Document"
msgid "delete-the-document-and-set-up-a-redirect"
msgstr "Delete the document and set up a redirect to the specified location."
msgid "delete-the-selected-audience"
msgstr "Delete the selected audience."
msgid "delete-the-selected-user-account"
msgstr "Delete the selected user account."
msgid "delete-title"
msgstr "Delete this document"
msgid "delete-user"
msgstr "Delete User"
msgid "description"
msgstr "Description"
msgid "disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "document"
msgstr "Document"
msgid "document-audience-metadata"
msgstr "Audience Metadata"
msgid "document-audience-metadata-help"
msgstr ""
"Select all the audiences that will be interested in this document. These "
"fields are optional."
msgid "document-description-help"
msgstr ""
"The description of the document should be a sentence that summarizes the "
"document and makes sense when read out of context."
msgid "document-keywords-help"
msgstr ""
"Keywords should be comma separated and they should describe the subject "
"matter of the document."
msgid "document-language-help"
msgstr "Select the primary language of this document."
msgid "document-mandatory-metadata"
msgstr "Document Metadata"
msgid "document-mandatory-metadata-help"
msgstr ""
"Document properties, all fields in this section of the form are mandatory."
msgid "document-name"
msgstr "Document Name"
msgid "document-name-help"
msgstr ""
"The name is used to generate the web address of the document, this should be "
"very short and simple, ideally a single word."
msgid "document-optional-metadata"
msgstr "Optional Document Metadata"
msgid "document-optional-metadata-help"
msgstr "These fields are optional."
msgid "document-other-properties"
msgstr "Other Properties"
msgid "document-other-properties-help"
msgstr "Other, MKDoc specific, properties of the document."
msgid "document-publisher-help"
msgstr "Optional publisher information for this document."
msgid "document-rights-help"
msgstr "Optional copyright information for this document."
msgid "documents-found"
msgstr "Documents Found"
msgid "document-style-help"
msgstr "The style that you wish MKDoc to use for this document."
msgid "document-title"
msgstr "Document Title"
msgid "document-title-help"
msgstr ""
"The title of the document should be short, properly capitalized and as "
"descriptive as possible."
msgid "down"
msgstr "Down"
msgid "edit-and-add-components-as-required"
msgstr ""
"Edit and add components as required and then use the ${modify-content} "
"button to save your changes."
msgid "edit-audience"
msgstr "Edit ${audience-name}"
msgid "edit-options-for-users"
msgstr "Edit options for users"
msgid "edit-the-user-details"
msgstr "Edit the user details in the following form and then modify the user."
msgid "edit-user"
msgstr "Edit User"
msgid "edit-user-username-help"
msgstr ""
"You can't edit the username. If you want a different username you will need "
"to create a new user."
msgid "edit-your-preferences"
msgstr "Edit your preferences"
msgid "email"
msgstr "Email"
msgid "email-reminder"
msgstr "Email reminder"
msgid "en"
msgstr "en"
msgid "enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "enter-a-audience-name"
msgstr "Enter a name for the new audience."
msgid "enter-a-audience-title"
msgstr "Enter a title for the new audience."
msgid "enter-a-description"
msgstr "Enter a description for the document."
msgid "enter-a-list-of-keywords"
msgstr "Enter a comma separated list of subject keywords for the document."
msgid "enter-a-name"
msgstr "Enter a name for the document."
msgid "enter-a-title"
msgstr "Enter a title for the document."
msgid "enter-a-username"
msgstr "Enter a username."
msgid "enter-email-address"
msgstr "Enter the users email address."
msgid "enter-family-name"
msgstr "Enter the users family name."
msgid "enter-first-name"
msgstr "Enter the users first name."
msgid "enter-password"
msgstr "Enter the password here."
msgid "enter-publisher"
msgstr "Enter optional publisher information for this document."
msgid "enter-rights"
msgstr "Enter optional copyright information for this document."
msgid "enter-search-terms"
msgstr "Enter your search term(s) here [ Accesskey 4 ]"
msgid "enter-the-optional-text-that-you-want-to-search-for"
msgstr "Enter the optional text that you want search for."
msgid "error"
msgstr "Error"
msgid "error-audience-label-empty"
msgstr "The audience 'title' field cannot be left blank."
msgid "error-audience-label-too-long"
msgstr "The audience 'title' field is too long."
msgid "error-audience-name-empty"
msgstr "The audience 'name' field cannot be left blank."
msgid "error-audience-name-exists"
msgstr ""
"The audience 'name' field already exists in the database. Please choose "
"another one."
msgid "error-audience-name-too-long"
msgstr "The audience 'name' field is too long."
msgid "error-content-count-mismatch"
msgstr ""
"It seems that your browser did not post all the data it was supposed to. You "
"might have pressed the 'submit' button of your browser before the page "
"finished loading. You may need to press the 'back' button of your browser to "
"retrieve your data."
msgid "error-content-invalid"
msgstr "Some content on this page is not valid. Please fix it and try again."
msgid "error-document-cache-control-empty"
msgstr "BUG: the 'cache control' field is not defined or empty."
msgid "error-document-cache-control-not-in-list"
msgstr "BUG: the cache control you selected is not available."
msgid "error-document-copy-denied"
msgstr "You don't have sufficient permissions to copy this document there."
msgid "error-document-copy-name-exists"
msgstr "The document you've selected has another document with the same name."
msgid "error-document-copy-parent-is-decendant"
msgstr "The document you've selected is a descendant of the current document."
msgid "error-document-copy-parent-is-self"
msgstr "You cannot copy a document into itself!"
msgid "error-document-copy-parent-is-self-parent"
msgstr ""
"The document you've selected is the same as the current parent document."
msgid "error-document-copy-path-too-long"
msgstr "You cannot copy this document there because its URI would be too long."
msgid "error-document-copy-self-is-root"
msgstr "You cannot copy the root document."
msgid "error-document-date-created-malformed"
msgstr "BUG: the date created of this document is not well-formed."
msgid "error-document-date-created-undefined"
msgstr "BUG: the date created of this document is not defined."
msgid "error-document-date-last-modified-malformed"
msgstr "BUG: the date last modified of this document is not well-formed."
msgid "error-document-date-last-modified-undefined"
msgstr "BUG: the date last modified of this document is not defined."
msgid "error-document-delete-denied"
msgstr "You do not have the rights to delete this document."
msgid "error-document-delete-has-children"
msgstr ""
"You cannot delete this document because it has children. Remove or move this "
"document's children before trying to remove it."
msgid "error-document-delete-id"
msgstr "BUG: This document's id seems to be incorrect."
msgid "error-document-delete-is-root"
msgstr "You cannot delete this document because it's the root document."
msgid "error-document-description-empty"
msgstr "The 'description' field of this document cannot be left blank."
msgid "error-document-description-too-long"
msgstr ""
"The 'description' field of this document is too long. Please shorten the "
"description."
msgid "error-document-editor-created"
msgstr ""
"BUG: The 'editor created' attribute of this document doesn't seem to be "
"valid."
msgid "error-document-editor-last-modified"
msgstr ""
"BUG: The 'editor last modified' attribute of this document doesn't seem to "
"be valid."
msgid "error-document-keywords-empty"
msgstr "The 'keywords' field of this document cannot be left blank."
msgid "error-document-keywords-too-long"
msgstr ""
"The 'keywords' field of this document is too long. Please shorten the "
"keywords."
msgid "error-document-lang-empty"
msgstr "BUG: the 'language' field is not defined or empty."
msgid "error-document-lang-not-in-list"
msgstr "BUG: the language you selected is not available."
msgid "error-document-move-denied"
msgstr "You don't have sufficient permissions to move this document there."
msgid "error-document-move-name-already-exists"
msgstr "The document you've selected has another document with the same name."
msgid "error-document-move-no-target"
msgstr "BUG: You must select a valid document to move to."
msgid "error-document-move-parent-is-decendant-of-self"
msgstr "The document you've selected is a descendant of the current document."
msgid "error-document-move-parent-is-self"
msgstr "You cannot move a document into itself!"
msgid "error-document-move-parent-is-self-parent"
msgstr ""
"The document you've selected is the same as the current parent document."
msgid "error-document-move-path-too-long"
msgstr "You cannot move this document there because its URI would be too long."
msgid "error-document-move-self-is-root"
msgstr "You cannot move the root document."
msgid "error-document-name-defined-but-root"
msgstr "BUG: The root document cannot have a name."
msgid "error-document-name-empty"
msgstr "The 'name' field of this document cannot be left blank."
msgid "error-document-name-exists"
msgstr ""
"Another document with the same name exists. Please change the 'name' field "
"of this document to something else."
msgid "error-document-parent-id"
msgstr "BUG: This document's parent id seems to be incorrect."
msgid "error-document-path-too-long"
msgstr ""
"Cannot create / modify this document because its URI would be too long."
msgid "error-document-sort"
msgstr "BUG: The sort order you selected is not available."
msgid "error-document-template-empty"
msgstr "BUG: The 'template' field is not defined or empty."
msgid "error-document-template-not-in-list"
msgstr "BUG: The template you selected is not available."
msgid "error-document-title-empty"
msgstr "The 'title' field of this document cannot be left blank."
msgid "error-document-title-too-long"
msgstr ""
"The 'title' field of this document is too long. Please shorten the title."
msgid "error-email-too-long"
msgstr ""
"The email address you've entered is too long. Please use another, shorter "
"email address."
msgid "error-mail-cannot-create"
msgstr "BUG: The email could not be created. Please inform the administrator."
msgid "error-mail-cannot-send"
msgstr "BUG: The email could not be sent. Please inform the administrator."
msgid "error-mail-ticket-cannot-create"
msgstr "BUG: The ticket could not be created. Please inform the administrator."
msgid "error-photo-cannot-resize"
msgstr "MKDoc cannot resize this photo. Is it a .jpg, .jpeg, .gif or .png?"
msgid "error-reminder-no-data"
msgstr "Please enter either your login or e-mail address."
msgid "error-reminder-no-match"
msgstr ""
"Your login or e-mail address didn't match any user data. Please check that "
"you've made no spelling mistakes and try again."
msgid "error-subscribe-enter-valid--email"
msgstr "Please enter a valid e-email address (no special characters)."
msgid "error-subscribe-no-email"
msgstr "Please enter an email address."
msgid "error-user-delete-admin"
msgstr "Cannot delete the admin user"
msgid "error-user-email-empty"
msgstr "The 'email' field cannot be left blank."
msgid "error-user-email-invalid"
msgstr "The email which you have entered appears to be invalid."
msgid "error-user-family-name-empty"
msgstr "The 'family name' field cannot be left blank."
msgid "error-user-family-name-too-long"
msgstr ""
"The family name you've entered is too long. Please use another, shorter "
"family name."
msgid "error-user-first-name-empty"
msgstr "The 'first name' field cannot be left blank."
msgid "error-user-first-name-too-long"
msgstr ""
"The first name you've entered is too long. Please use another, shorter first "
"name."
msgid "error-user-login-blank"
msgstr "The 'login' field cannot be left blank."
msgid "error-user-login-exists"
msgstr ""
"The login name you've chosen already exists. Please choose another login "
"name."
msgid "error-user-login-malformed"
msgstr ""
"The login you've chosen contains invalid characters. You can use only a to z "
"and numeric characters 0 to 9. Spaces, dashes and other characters are not "
"allowed."
msgid "error-user-login-too-long"
msgstr "The login you've chosen is too long. Please choose another login."
msgid "error-user-password-empty"
msgstr "The 'password' field cannot be left blank."
msgid "error-user-password-mismatch"
msgstr "Your passwords do not match. Please type the same password twice."
msgid "error-user-password-too-long"
msgstr "Your password is too long. Please choose a shorter password."
msgid "error-user-password-too-short"
msgstr "Your password is too short. Please choose a longer password."
msgid "family-name"
msgstr "Family Name"
msgid "files"
msgstr "Files"
msgid "find-documents"
msgstr "Find Documents"
msgid "find-documents-matching-the-selected-criteria"
msgstr "Find documents matching the selected criteria."
msgid "finder"
msgstr "Finder"
msgid "finder-created-by-help"
msgstr "Only match documents created by the selected editor."
msgid "finder-document-title-help"
msgstr "Enter some optional text that is in the document you want to find."
msgid "finder-language-help"
msgstr "Only match documents in the selected language."
msgid "finder-last-modified-by-help"
msgstr "Only match documents last modified by the selected editor."
msgid "finder-narrow-help"
msgstr ""
"Restrict the search to a specific section of the site (to use this fuction "
"you need to use the finder page in the part of the site you want to narrow "
"your search to)."
msgid "finder-results-per-page-help"
msgstr "Select the number of results."
msgid "finder-status-help"
msgstr "Only match documents that have the selected status."
msgid "finder-title"
msgstr "Find documents"
msgid "first-name"
msgstr "First Name"
msgid "fullname"
msgstr "Full Name"
msgid "home"
msgstr "Home"
msgid "input-a-search-term"
msgstr "Please input a search term."
msgid "keywords"
msgstr "Keyword(s)"
msgid "language"
msgstr "Language"
msgid "last-modification-date"
msgstr "Last Modification Date"
msgid "last-modified-by"
msgstr "Last Modified By"
msgid "links"
msgstr "Links"
msgid "location"
msgstr "Location"
msgid "login"
msgstr "Login"
msgid "login-as-a-different-user"
msgstr "Login as a different user"
msgid "login-description"
msgstr "If you have an account on this web site you may login."
msgid "logout-using-cancel-button"
msgstr "Logout (use the cancel button at the prompt)"
msgid "manual-order"
msgstr "Manual Order"
msgid "match-all"
msgstr "Match all"
msgid "menu-sitemap-title"
msgstr "The sitemap [ Accesskey 3 ]"
msgid "menu-skip-nav"
msgstr "Skip Navigation"
msgid "menu-skip-nav-title"
msgstr ""
"Skip the navigation and jump straight to the page content [ Accesskey S ]"
msgid "mkdoc-version"
msgstr "MKDoc 1.8, see http://mkdoc.com/"
msgid "modification-date"
msgstr "Modification Date"
msgid "modify-audience"
msgstr "Modify Audience"
msgid "modify-content"
msgstr "Modify Content"
msgid "modify-document-properties"
msgstr "Modify Document Properties"
msgid "modify-properties-and-save-changes"
msgstr ""
"Modify the properties of ${document-title} using the following form, use the "
"${save-changes} button when you have finished. ${3}"
msgid "modify-user"
msgstr "Amend the user using values in this form."
msgid "move"
msgstr "Move"
msgid "move-component"
msgstr "Move Component"
msgid "move-component-to-the-selected-location"
msgstr "Move component to the selected location."
msgid "move-document"
msgstr "Move Document"
msgid "move-document-down"
msgstr "Move Document Down"
msgid "move-document-name-down"
msgstr "Move ${name} down"
msgid "move-document-name-up"
msgstr "Move ${name} up"
msgid "move-document-up"
msgstr "Move Document Up"
msgid "move-the-document-to-the-selected-location"
msgstr "Move the document to the selected location."
msgid "move-this-document-down"
msgstr "Move this document down."
msgid "move-this-document-up"
msgstr "Move this document up."
msgid "move-title"
msgstr "Move this document"
msgid "move-to"
msgstr "Move to"
msgid "name"
msgstr "Name"
msgid "narrow"
msgstr "Narrow"
msgid "narrow-your-search"
msgstr "Narrow your search to specific sections of the site"
msgid "new"
msgstr "New"
msgid "new-document"
msgstr "New Document"
msgid "new-parent-document-for-the-document-that-is-being-moved"
msgstr "New parent document for the document that is being moved."
msgid "new-title"
msgstr "Create a new child document"
msgid "next"
msgstr "Next"
msgid "next-title"
msgstr "Next [ Accesskey > ]"
msgid "no-audiences-have-been-created-yet"
msgstr ""
"No audiences have been created yet, if you would like to create one then use "
"the ${add} function to create one."
msgid "none"
msgstr "None"
msgid "no-results"
msgstr "No results were found."
msgid "nowhere-to-copy-component-to"
msgstr ""
"You are trying to copy a component, however there is nowhere it can be "
"copied to!"
msgid "nowhere-to-move-component-to"
msgstr ""
"You are trying to move a component, however there is nowhere it can be moved "
"to!"
msgid "number-of-pages-of-results"
msgstr ""
"${number-of-results} result(s) found. Displaying page ${current-page-number} "
"of ${total-number-of-pages}."
msgid "once-you-have-selected-the-sort-order-for-documents"
msgstr ""
"Once you have selected the sort order you require you need to save your "
"changes using the ${sort-documents} button."
msgid "other-versions"
msgstr "Other Versions"
msgid "page"
msgstr "Page"
msgid "parent-title"
msgstr "Parent [ Accesskey ^ ]"
msgid "password"
msgstr "Password"
msgid "please-choose-a-new-document-for-this-component-to-be-added-to"
msgstr ""
"Please choose a new document for this component to be added to and then use "
"the and then use the ${copy-component} button to copy this document."
msgid "please-choose-a-new-document-for-this-component-to-be-moved-to"
msgstr ""
"Please choose a document for this component to be moved to and then use the "
"${copy-component} button to move this document."
msgid "please-choose-a-new-parent-document-and-use-copy-document-button"
msgstr ""
"Please choose a parent document for the copy of ${parent-document-title} and "
"then use the ${copy-document} button to copy this document."
msgid "please-choose-a-new-parent-document-and-use-move-document-button"
msgstr ""
"Please choose a new parent document for ${parent-document-title} and then "
"use the ${2} button to move this document."
msgid "please-complete-the-following-fields-to-create-an-audience"
msgstr "Please complete the following form fields to create a new audience."
msgid "poll-answers-column"
msgstr "This column contains the poll answers."
msgid "poll-has-ended"
msgstr ""
"This poll has ended, it ran from ${poll-start-date} to ${poll-end-date}. "
"During this time, ${poll-votes} vote(s) were cast."
msgid "poll-is-running"
msgstr ""
"This poll opened on ${poll-start-date} and will close on ${poll-end-date}. "
"So far, ${poll-votes} vote(s) have been cast."
msgid "poll-proportion-column"
msgstr "This column contains the proportion of the votes."
msgid "poll-table-summury"
msgstr "This table contains the poll results"
msgid "poll-votes-column"
msgstr "This column contains the number of votes."
msgid "previous"
msgstr "Previous"
msgid "previous-title"
msgstr "Previous [ Accesskey < ]"
msgid "prev-title"
msgstr "Previous [ Accesskey < ]"
msgid "print-version"
msgstr "Print Version"
msgid "properties"
msgstr "Properties"
msgid "properties-title"
msgstr "Modify the Title, Description, and other Properties of this document"
msgid "proportion"
msgstr "Proportion"
msgid "publisher"
msgstr "Publisher"
msgid "rdf-metadata"
msgstr "RDF Metadata"
msgid "redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "redirect-to"
msgstr "Redirect to"
msgid "reminder-description"
msgstr ""
"If you have an account on this site but have forgotten your user name and / "
"or your password then you can request an account reminder email."
msgid "remove-your-account"
msgstr "Remove your account"
msgid "results"
msgstr "results"
msgid "results-per-page"
msgstr "Results per page"
msgid "return-to-the-audiences-list"
msgstr "Audiences"
msgid "rights"
msgstr "Rights"
msgid "roll-back"
msgstr "Roll Back"
msgid "roll-back-title"
msgstr "Revert the current document to this version."
msgid "rss-10-headlines"
msgstr "RSS 1.0 Headlines"
msgid "save-changes"
msgstr "Save Changes"
msgid "save-changes-to-document-properties"
msgstr "Save the changes to this document's properties."
msgid "save-the-changes-to-the-sort-order"
msgstr "Save changes to the sort order of the child documents."
msgid "save-these-modifications"
msgstr "Save these modifications to the content of this document."
msgid "screen-css"
msgstr "Screen style sheet"
msgid "search"
msgstr "Search"
msgid "search-input"
msgstr "Keyword(s)"
msgid "search-input-onblur"
msgstr "if(this.value=='')this.value='Keyword(s)';"
msgid "search-input-onfocus"
msgstr "if(this.value=='Keyword(s)')this.value='';"
msgid "search-input-title"
msgstr "Enter your search term(s) here [ Accesskey 4 ]"
msgid "search-label"
msgstr "Search"
msgid "search-submit"
msgstr "Search"
msgid "search-submit-title"
msgstr "Submit your search term(s) to the search engine"
msgid "select-a-language"
msgstr "Select a language for the document."
msgid "select-a-style"
msgstr "Select a template style the document with."
msgid "select-number-of-results"
msgstr "Select the number of results per page"
msgid "signup"
msgstr "Sign Up"
msgid "signup-description"
msgstr ""
"If you sign up for an account on this web site you can customise elements of "
"this site and subscribe to an email newsletter."
msgid "sign-up-for-an-account"
msgstr "Sign up for an account"
msgid "sitemap"
msgstr "Sitemap"
msgid "sort"
msgstr "Sort"
msgid "sort-documents"
msgstr "Sort Documents"
msgid "sort-order"
msgstr "Sort Order"
msgid "sort-table-summary"
msgstr "This table contains a list of the child documents of this document."
msgid "sort-title"
msgstr "Modify the Sort order of the child documents of this document"
msgid "specify-properties-and-create-a-new-document"
msgstr ""
"Please complete the following form fields and then use the ${create-"
"document} button when you have finished. ${2}"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "style"
msgstr "Style"
msgid "submit-your-search"
msgstr "Submit your search term(s) to the search engine."
msgid "text-direction"
msgstr "text-direction"
msgid "the-audience-name-cannot-be-amended-however"
msgstr ""
"The audience name cannot be amended, you can however delete an audience and "
"create a new one with the required name."
msgid "the-audience-title-is-the-name-that-will-be-visable"
msgstr ""
"The audience title is the name that will be visible when users and editors "
"select audiences."
msgid "the-username-cannot-be-changed"
msgstr "The username cannot be changed."
msgid "this-field-is-read-only"
msgstr "This field is read only, it cannot be edited."
msgid "this-table-contains-a-list-of-users"
msgstr ""
"This table contains a list of the users and links for deleting and editing "
"users."
msgid "this-table-contains-search-results"
msgstr "This table contains the results of your search."
msgid "title"
msgstr "Title"
msgid "to-delete-this-document"
msgstr ""
"To delete ${parent-document-title}, please select a document for requests "
"for the deleted document to be redirected to from the following list and "
"then use the ${2} button."
msgid "two-letter-language-code"
msgstr "en"
msgid "up"
msgstr "Up"
msgid "up-title"
msgstr "Parent [ Accesskey ^ ]"
msgid "user-added-successfully"
msgstr ""
"User added successfully, you may add another or return to the list of "
"${users}."
msgid "user-details"
msgstr "User Details"
msgid "user-full-name"
msgstr "Users Full Name"
msgid "user-intro"
msgstr ""
"You are logged into this site as ${username} and you can do the following "
"things."
msgid "user_list/uri"
msgstr "../user_list/en.html"
msgid "user-login-name"
msgstr "Users login name"
msgid "user-modified-successfully"
msgstr ""
"User details have been successfully modified, if you wish to modify another "
"user please return to the list of ${users}."
msgid "username"
msgstr "Username"
msgid "user-permissions"
msgstr "User Permissions"
msgid "users"
msgstr "Users"
msgid "users-list"
msgstr "Users List"
msgid "users-title"
msgstr "List, edit, add and delete users"
msgid "use-the-following-form-to-amend-audience-title"
msgstr "You can use the following form to amend the title of the audience."
msgid "use-this-form-to-add-a-user"
msgstr "Use the following form to add a new user to this site."
msgid "versions"
msgstr "Previous Versions"
msgid "votes"
msgstr "Votes"
msgid "you-are-trying-to-copy"
msgstr ""
"You are trying to copy ${parent-document-title} however there is nowhere it "
"can be copied!"
msgid "you-are-trying-to-move"
msgstr ""
"You are trying to move ${parent-document-title} however there is nowhere it "
"can be moved!"
msgid "you-are-trying-to-sort-documents-that-dont-exist"
msgstr ""
"${parent-document-title} has no child documents but you may still set the "
"order for any documents that may be created in the future."
msgid "you-can-sort-the-child-documents-by"
msgstr "You can sort the child documents of ${parent-document-title} by:"
msgid "you-have-already-voted"
msgstr ""
"It seems that you have already voted, you are only allowed to vote once in "
"this poll."
msgid "you-may-add-edit-or-delete-users"
msgstr ""
"You may ${add} a new user or edit or delete the existing users using the "
"links in the following table."
msgid "your-search-was-successful"
msgstr "Your search was successful and returned the following ${results}."
msgid "your-search-was-unsuccessful"
msgstr ""
"Your search was unsuccessful and returned no results, please try again."